Заказала в "Мастер перевода" Китай-Город по интернету перевод медицинских заключений с латышского языка с нотариальным заверением. Перевод выполнили быстро, без задержек, профессионально и качественно. Особенно хочется отметить работу Юлии - менеджера по работе с клиентами.
На сообщения отвечала быстро, корректно и вежливо. Мы быстро все согласовали, я оплатила и перевод запустили в работу. Приехала только забрать готовый. Благодарю за работу.
Обращалась в "Мастер перевода" для нотариально заверенного перевода паспорта с кыргызского на русский. Перевод с нотариусом выполнили всего за 1,5 часа
Грамотные, вежливые специалисты, быстро отвечают на сообщения, также удобное расположение офиса рядом с метро. Спасибо большое!
Переводили МРТ и клинические исследования на английский язык для консультации в США. Врач отметил, что отчёты полностью соответствуют их формату и терминологии. Бюро однозначно рекомендую.
Делал перевод медицинских документов с немецкого на русский.
Переводчик хорошо ориентируется в терминологии, текст читался
как оригинальный отчёт врача. В дальнейшем планирую обращаться только сюда.
сделала заказ 30.10 на нотариальный перевод ВНЖ двух документов. все происходило в онлайн переписке в востап, что КРАЙНЕ удобно, оперативно и просто молниеносно. оплату произвела сразу, на след день прислали документы с переводом и печатями) приложила в заявление о наличии ВНЖ другой страны в госуслугах и вуаля, все прошло шикарно и одобрение пришло просто за пару часов. что говорит о корректности приложенных документов! до этого были отказы) очень благодарна данному бюро переводов. однозначно рекомендую! и цены приемлемые. спасибо!
Прежде, чем обратиться в Мастер перевода, обзвонили несколько фирм. Стоимость и срок выполнения нотариально заверенного перевода диплома с приложением с русского на английский язык оказались наиболее предпочтительными именно здесь. Сразу после звонка заказ был принят в работу. На следующий день уже можно было в офисе забрать бумажный экземпляр нотариально заверенного перевода. Уточнили написание ФИО на английском, адрес офиса, номер выхода метро. Спасибо за качество и скорость! Смело рекомендую вашу компанию друзьям и знакомым)
Я обращаюсь в бюро "Мастер перевода"уже второй раз,03.02.25 мне переводили на испанский язык с апостилем св-ва о рождении и браке,а сейчас,05.05.25-медицинские документы. Очень довольна работой сотрудников. Быстрое оформление заказа, быстрое и четкое выполнение. Переводы сделаны профессионально, без ошибок, в прошлый раз у испанских чиновников к ним не было никаких претензий, уверена,что и на этот раз, медицинские документы переведены отлично. Вы действительно мастера перевода! ФФсячески рекомендую "Мастер перевода"С уважением, Алла.
Обращалась за переводом аттестата на английский язык. Приятно удивила цена - до этого смотрела цены в других бюро переводов, везде дороже. Оставила заявку на сайте, через 5 минут уже ответили.
Сотрудники вежливые, отвечают сразу на все вопросы. Перевод был готов уже через день. Мне прислали на почту, но можно забрать и в бумажном виде. Все очень четко и быстро, советую всем обращаться сюда!
Перевод документов с эстонского языка (на эстонский язык) с нотариальным заверением отличается от обычного дополнительным оформлением и заверением у нотариуса.
Государственные компании, как правило, требуют его именно в таком варианте.
Нужно ли ваше присутствие в нотариальной конторе
Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика. Для успешного прохождения процесса требуется переводчик и его образовательные документы. Вашего присутствия не требуется.
Внешний вид и способы подачи
Визуально это прошитый документ, скрепленный подписью и печатью нотариуса.
Ряд организаций принимают его в электронном виде. В большинстве случаев требуется личная подача.
О тарифах
Персональная документация (паспорта, справки, дипломы...) оценивается "по типу документа". Многостраничные тексты оцениваются исходя из количества знаков.
Как быстро получить оценку или сделать заказ
Отправьте фото или сканы документов через онлайн-форму в любой из офисов (как правильно сфотографировать на смартфон можно прочитать здесь).
Также можно приехать в рабочие часы и привезти документы лично (их отсканируют в Вашем присутствии и вернут).
Самые популярные заказы с заверением
Перевод эстонского паспорта на русский
Перевод российского паспорта на эстонский
Перевод свидетельства о браке и др. (с эстонского и на эстонский язык)
Перевод справки о несудимости и др. (с эстонского и на эстонский язык)
Перевод диплома, аттестата (с эстонского и на эстонский язык)
Перевод приложения с оценками (с эстонского и на эстонский язык)
Перевод справки (с эстонского и на эстонский язык)
Перевод договоров и контрактов (с эстонского и на эстонский язык)
Перевод медицинских справок и выписок (с эстонского и на эстонский язык)
Перевод доверенностей (с эстонского и на эстонский язык)
Перевод уставов (с латышского и на латышский язык)
Перевод таможенных деклараций (с латышского и на латышский язык)
Перевод текстов разных направлений
Наука и техника, экономика, юриспруденция, медицина - сложные тексты, требующие глубокого понимания отрасли.
Мы с 2003 года переводим в т.ч. и самые редкие тематики.
Тарификация текстов зависит от уровня сложности, графиков, чертежей и т.д. Для получения точной оценки, отправьте ваши файлы через онлайн-форму в любой из офисов компании.
Оценка осуществляется круглосуточно. В рабочие часы время ответа от 15 минут.
Это интересно
Частота использования
Эстонский язык является мало распространенным в мире. На нем говорит порядка одного миллиона человек, большинство из которых проживает в Эстонии.
Он является Евроазиатским языком и относится к прибалтийско-финской подгруппе уральской языковой семьи. В основе письменности лежит латиница.
Происхождение
Изначально, эстонский язык являлся одним из диалектов прибалтийско-финского языка. Однако в двенадцатом веке он стал отдельным языком. Причем достаточно большое влияние на него оказали балтийские и германские языки.
Как и во многих других языках – ударение чаще всего падает на первый слог. Прилагательные не имеют четко прослеживающегося окончания, а суффикс образует сравнительную степень.
Вообще, суффиксальный способ – является основным способом словообразования. При этом, как и в русском языке, порядок слов является достаточно свободным и не имеет обязательной четкой структуры.
Обратившись в наше бюро переводов, вы получите перевод с/на эстонский язык отличного качества! Позвоните по любому из контактных телефонов
Эстонская кухня
Эстонская кухня подверглась большому влиянию скандинавских стран. Очень много традиционных крестьянских блюд (сыры, молоко, мясо, ржаной хлеб) т.к. крестьянские хозяйства очень сильно развиты. Также, очень популярны рыбные блюда т.к. рыбный промысел является одним из основополагающих.
Эстония
Общая площадь Эстонии составляет 45 тыс. км2. Общее количество населения составляет приблизительно полтора миллиона человек.
Плотность населения составляет 27 человек на один квадратный километр площади, что говорит о весьма небольшой степени заселения жилого пространства.
>> Язык урду относится к редко переводимым. Мы - одна из немногих организаций, выполняющих перевод с урду.
FAQ
Сколько времени уйдет на перевод паспорта с эстонского на русский язык с заверением перевода нотариусом?
Процедура перевода паспорта занимает около 15 минут. Нотариальное удостоверение происходит по графику работы нотариальной конторы. Обычно мы выполняем перевод эстонского паспорта с нотариальным заверением в день обращения.
У меня свидетельство о рождении, свидетельство о браке и небольшая справка. К чему будет подшиваться нотариальный перевод?
Перевод свидетельств с эстонского языка будет сшиваться с их ксерокопиями. Перевод справки с эстонского языка будет подшит к оригиналу справки.
Мне нужен перевод документов с эстонского языка. Могу ли я заказать и получить перевод онлайн?
Если не требуется заверение нотариусом, то можете. Если заверение требуется, то надо будет заехать и забрать у нас заверенный нотариусом перевод.
Мне требуется перевод договора и доверенности с эстонского языка на русский язык. Есть ли у вас переводчики, обладающие достаточной для такой работы квалификацией?
Наш отдел юридического перевода работает с прибалтийскими языками, в т.ч. и с эстонским. Обращайтесь, все будет переведено качественно.
Мне требуется перевод документации о праве собственности недвижимости. После выполнения ее перевода необходим устный переводчик эстонского языка у нотариуса. Сможете ли вы выполнить этот заказ полностью и, что от меня потребуется?
От Вас потребуются документы на перевод, место и время проведения устного перевода эстонского языка. Все остальное мы организуем сами.
Мне необходим перевод диплома и академической справки на эстонский без заверения. Могу я оплатить Ваши услуги и получить перевод через интернет?
Да, можете. Для этого нам понадобятся хорошо читаемые сканы вашего диплома и справки. Оплатить услуги можно через платежные системы.
На данный момент я нахожусь в Эстонии. Могу я отправить вам копию моего паспорта, свидетельства и справок через интернет, а оплатить и забрать перевод по приезду в Москву?
В данном случае будет необходимо внести предоплату через один из электронных кошельков. К Вашему приезду все будет готово.
Мне нужен перевод учредительного договора и протокола собрания акционеров с эстонского языка на русский. Сколько времени займет эта работа и, как она будет оцениваться?
В данном случае оценка будет производиться постранично. Сама работа, в зависимости от объема, займет 1-2 дня. По срочным тарифам она может быть выполнена быстрее.
Сфотографируйте документы, отправьте их онлайн и приезжайте за заверенным переводом!
Внимание! Так как фотографии будут подшиваться к переводу, при фотографировании не должно быть:
1
искажающих текст, фотографии, печати или подписи бликов. Все должно быть читабельно;
2
посторонних предметов на самом документе (например, прижимающего страницу паспорта пальца).
Наши специалисты обработают фотографии в графическом редакторе и перенесут их на лист формата А4. Далее они будут распечатаны, сшиты и заверены вместе с переводом.
Друзья, будьте внимательны
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.