Пн.- Пт.

Онлайн-заявки обрабатываются 24 часа 7 дней в неделю

Как заказать перевод свидетельства о смерти

Заказать перевод данного документа Вы можете в любом из офисов нашей компании. Выберите тот офис, который для Вас наиболее удобен и, свяжитесь с нашим менеджером. В кратчайшие сроки данный документ будет переведен, подготовлен к заверению и заверен.

Воспользутесь текущей акцией


Свидетельство о смерти

Мир так устроен, что люди «приходят» и «уходят». В этом «бумажном мире» любое событие, даже столь прискорбное, требует документального подтверждения. Свидетельство о смерти гражданина выдается органами ЗАГС. Оформление наследства выполняется только на основании данного свидетельства. Поэтому, первым делом, необходимо его получить.


Перевод свидетельства о смерти

При оформлении наследства очень часто возникает потребность в переводе данного документа. Очень важно, чтобы все личные данные были переведены правильным образом. Также, в 99% случаев требуется, чтобы данный перевод был нотариально заверен. Если перевод подается сразу в несколько госорганов, то гражданам, нередко, требуется еще и нотариально заверенная копия самого перевода.

 

Часто задаваемые вопросы (FAQ)


Вопрос: Могу я не оставлять у вас в офисе свидетельство о смерти? Будет ли выполнен его перевод и заверение в этом случае?

Ответ: Да, можете. Нам достаточно качественной ксерокопии.


Вопрос
: Мне нужна нотариальная копия с перевода. Можете ли вы ее сделать без меня или она может быть сделана только в моем присутствии?

Ответ
: Ваше присутствие при ее выполнении необязательно.


Вопрос
: К чему будет подшит перевод?

Ответ
: К ксерокопии.


Вопрос
: Действителен ли перевод в случае утери оригинала?

Ответ
: Сомневаемся, что госорганы примут его без предъявления оригинала. Лучше получить копию утерянного свидетельства.


Вопрос
: Если в переводе свидетельства о смерти будет нужно несколько изменить форму. Сколько будет стоить такое редактирование.

Ответ
: Подобное редактирование будет выполнено бесплатно.


Вопрос
:  С какими языками вы работаете?

Ответ: Чаще всего требуется перевод свидетельства о смерти на английский язык. Однако мы работаем практически со всеми языковыми парами (более 70 языков).


Вопрос
: Можно ли заверить у вас чужой перевод.

Ответ: Переводчик отвечает за содержимое перевода. Поэтому, ему все равно придется переводить Ваш документ, даже если Вы принесете готовый перевод.


Вопрос
: Если документ был выдан много лет назад и не все надписи на нем читаемы, как вы их переведете?

Ответ: К сожалению, мы можем перевести только то, что можем прочитать в исходнике.


Выберите ближайший к Вам офис и проконсультируйтесь с нашим менеджером!