паспорт с/на датский (за док.) * При полном переводе и ксерокопии всех страниц паспорта для УФМС + 200 рублей | 1100 ₽ / 2000 ₽ 800 ₽ / 1700 ₽ |
диплом с/на датский (за док.) | 1900 ₽ / 2000 ₽ 1600 ₽ / 1700 ₽ |
приложение к диплому с/на датский (за док.) | 2300 ₽ / 2500 ₽ 2700 ₽ / 2900 ₽ |
водительское удостоверение с/на датский (за док.) | 1900 ₽ / 2000 ₽ 1600 ₽ / 1700 ₽ |
инф. справка с/на датский (за док.) | 1900 ₽ / 2000 ₽ 1600 ₽ / 1700 ₽ |
мед. справка с/на датский (за док.) | 2100 ₽ / 2200 ₽ 1800 ₽ / 1900 ₽ |
свидетельство с/на датский (за док.) | 1900 ₽ / 2000 ₽ 1600 ₽ / 1700 ₽ |
согласие с/на датский (за док.) | 2300 ₽ / 2400 ₽ 2000 ₽ / 2100 ₽ |
печать с/на датский (за шт.) | 1300 ₽ / 1400 ₽ 1000 ₽ / 1100 ₽ |
трудовая книжка с/на датский (за док.) * Указана цена за стандартный объем 1-2 разворота | 1900 ₽ / 2000 ₽ 1600 ₽ / 1700 ₽ |
пенсионое удостоверение с/на датский (за док.) * Указана цена за стандартный объем 1-2 разворота | 1900 ₽ / 2000 ₽ 1600 ₽ / 1700 ₽ |
военный билет с/на датский (за док.) * Указана цена за стандартный объем 1-2 разворота | 1900 ₽ / 2000 ₽ 1600 ₽ / 1700 ₽ |
доверенность (за 1 стр / 1800 зн) | 1250 ₽ 1150 ₽ |
договор (за 1 стр / 1800 зн) | 1250 ₽ 1150 ₽ |
устав (за 1 стр / 1800 зн) | 1250 ₽ 1150 ₽ |
таможенная декларация (за 1 стр / 1800 зн) | 1300 ₽ 1200 ₽ |
выписка из банка (за 1 стр / 1800 зн) | 1250 ₽ 1150 ₽ |
общая тематика (за 1 стр / 1800 зн) | 1200 ₽ 1100 ₽ |
юридическая тематика (за 1 стр / 1800 зн) | 1250 ₽ 1150 ₽ |
техническая тематика (за 1 стр / 1800 зн) | 1300 ₽ 1200 ₽ |
медицинская тематика (за 1 стр / 1800 зн) | 1350 ₽ 1250 ₽ |
нотариальное заверение (за док.) | 600 ₽ 400 ₽ |
апостиль (за док.) * Пошлина включена в цену | 5500 ₽ 4500 ₽ |
консульская легализация (за док.) * Пошлины и сборы оплачиваются отдельно | 5500 ₽ 4500 ₽ |
* Не является публичной офертой. Цена перевода документа, превышающего стандартный объем или составленного на нескольких языках, может отличаться. |
После выполнения, перевод проходит процедуру оформления в соответствии с требованиями нотариата. Следующий шаг - посещение переводчиком нотариуса. Здесь он предъявляет документы об образовании и паспорт.
В данном случае можно сделать дубликат перевода. Он будет отличаться только номером реестра. Также можно сделать с нотариального перевода нотариальную копию (по юридической силе это почти то же самое).
Отправьте фото или сканы документов через онлайн-форму (в качестве получателя выберите любой офис). Также можно принести документы лично. Их отсканируют в Вашем присутствии и вернут.
На датском языке говорят в Дании, Германии, Гренландии и Фарерских островах. Общее число «датскоговорящих» составляет около 6 миллионов человек.
Сегодня, этот язык носит статус государственного языка только в Дании. Однако в 15 веке он был также официальным языком Норвегии и Гольдштейна.
Считается, что датский язык происходит от скандинавских языков. Примерно в 11 веке датский язык стал весьма значительно от скандинавских языков отделяться, вырождаясь в отдельный самостоятельный язык. С того времени в этом языке, как и в большинстве других языков, произошли весьма значительные изменения.
Можно с уверенностью сказать, что датский язык пошел по пути упрощения и современная его версия намного проще версии того времени. Это касается грамматики, однако словарный запас наоборот – значительно расширился, отражая в себе все новшества и особенности современного мира.
Датский язык можно с уверенностью отнести к категории достаточно сложных языков. Найти хорошего переводчика датского языка гораздо сложнее, чем найти, например, специалиста выполняющего перевод с английского языка. Обратившись в нашу компанию, Вы останетесь довольны как ценой, так и качеством перевода датского языка.
Датский алфавит состоит из 29 букв латинского шрифта.
Также как и в немецком, английском, французском и других языках, помимо основной латиницы в нем присутствуют еще и дополнительные буквы.
На слух этот язык воспринимается как весьма размеренный и медленный, что может показаться несколько нудным например, франкоговорящему европейцу.
Дания по праву считается одним из самых спокойных европейских государств. Здесь достаточно сильная социальная поддержка населения, а уровень преступности, наоборот, находится на минимальном уровне. Эксперты считают, что второй фактор напрямую зависит от первого.
Основой датской кухни являются датские сыры, датское пиво и знаменитый датский хлебный суп. Все перечисленное выше Вы обязательно встретите в том или ином виде практически в любом датском ресторане.
Мало кто знает, но в Дании считается абсолютно нормальным пожать женщине при встрече руку. В отличии от большинства других государств, здесь это считается правилом хорошего тона.
>> Письменный и устный перевод с испанского языка. Срочность, разные тематики.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.