паспорт с/на малайский (за док.) * При полном переводе и ксерокопии всех страниц паспорта для УФМС + 200 рублей | 1100 ₽ / 2000 ₽ 800 ₽ / 1700 ₽ |
диплом с/на малайский (за док.) | 1900 ₽ / 2000 ₽ 1600 ₽ / 1700 ₽ |
приложение к диплому с/на малайский (за док.) | 3000 ₽ / 3200 ₽ 2700 ₽ / 2900 ₽ |
водительское удостоверение с/на малайский (за док.) | 1900 ₽ / 2000 ₽ 1600 ₽ / 1700 ₽ |
инф. справка с/на малайский (за док.) | 1900 ₽ / 2000 ₽ 1600 ₽ / 1700 ₽ |
мед. справка с/на малайский (за док.) | 1900 ₽ / 2000 ₽ 1800 ₽ / 1900 ₽ |
свидетельство с/на малайский (за док.) | 1900 ₽ / 2000 ₽ 1600 ₽ / 1700 ₽ |
согласие с/на малайский (за док.) | 2300 ₽ / 2400 ₽ 2000 ₽ / 2100 ₽ |
печать с/на малайский (за шт.) | 1300 ₽ / 1400 ₽ 1000 ₽ / 1100 ₽ |
трудовая книжка с/на малайский (за док.) * Указана цена за стандартный объем 1-2 разворота | 1900 ₽ / 2000 ₽ 1600 ₽ / 1700 ₽ |
пенсионое удостоверение с/на малайский (за док.) * Указана цена за стандартный объем 1-2 разворота | 1900 ₽ / 2000 ₽ 1600 ₽ / 1700 ₽ |
военный билет с/на малайский (за док.) * Указана цена за стандартный объем 1-2 разворота | 1900 ₽ / 2000 ₽ 1600 ₽ / 1700 ₽ |
доверенность (за 1 стр / 1800 зн) | 2000 ₽ 1700 ₽ |
договор (за 1 стр / 1800 зн) | 2000 ₽ 1700 ₽ |
устав (за 1 стр / 1800 зн) | 2000 ₽ 1700 ₽ |
таможенная декларация (за 1 стр / 1800 зн) | 1850 ₽ 1750 ₽ |
выписка из банка (за 1 стр / 1800 зн) | 1800 ₽ 1700 ₽ |
общая тематика (за 1 стр / 1800 зн) | 1750 ₽ 1650 ₽ |
юридическая тематика (за 1 стр / 1800 зн) | 1800 ₽ 1700 ₽ |
техническая тематика (за 1 стр / 1800 зн) | 1850 ₽ 1750 ₽ |
медицинская тематика (за 1 стр / 1800 зн) | 1950 ₽ 1850 ₽ |
нотариальное заверение (за док.) | 600 ₽ 400 ₽ |
апостиль (за док.) * Пошлина включена в цену | 5500 ₽ 4500 ₽ |
консульская легализация (за док.) * Пошлины и сборы оплачиваются отдельно | 7500 ₽ 5500 ₽ |
* Не является публичной офертой. Цена перевода документа, превышающего стандартный объем или составленного на нескольких языках, может отличаться. |
Несмотря на весьма малую популярность в отечественной переводческой среде, малайский язык является весьма распространенным.
На нем говорит порядка 35 млн человек по всему миру, а в Малайзии, Сингапуре и Брунее он носит официальный статус.
Организация, регулирующая его правила, называется «Индонезийский языковой центр» и располагается в Индонезии.
Он относится к малайской группе австронезийской языковой семьи и имеет в основе своей письменности арабский алфавит и латиницу. Стоит заметить, что малайский язык используется во многих странах в качестве языка межэтнического общения. Его роль чем-то напоминает роль английского языка, только в меньших масштабах. В частности, в Германии наряду он востребован не на много меньше, чем перевод на немецкий язык.
Достаточно интересным фактом является тот факт, что единая система письменности была введена лишь в 70х годах 19 века. Именно тогда за ее основу была взята латиница. До этого момента в нем использовалась только арабская вязь.
Иногда малайский язык называют индонезийским, однако, это не совсем правильно. Безусловно, индонезийский язык сформировался на основе малайского и имеет с ним много общего. Тем не менее, это два разных языка с разной фонетикой, морфологией и терминологией.
В отечественной переводческой среде переводы малайского языка встречаются достаточно редко. В связи с этим, найти настоящего профессионала-переводчика – задача далеко не из простых. У нас есть такие специалисты. Обращайтесь к нам – вы останетесь довольны соотношением цены и качества!
Это государство, как и большинство южно-азиатских государств, отличается от стран Европы коренным образом. Законы здесь жесткие, климат жаркий, а природа изобилует экзотическими посадками. Столица Малайзии Куала-Лумпур. Общая численность населения составляет приблизительно тридцать миллионов человек.
Базовые блюда малайской кухни – это рис и кокосовое молоко. Очень популярны рыба и мясо с различными приправами. Для европейца малайская кухня может показаться несколько непривычной (особенно, это касается запаха специй, которыми приправлены практически все блюда).
Между нашими странами развито сотрудничество в области ВПК. Малазийцы периодически закупают у РФ истребители и различные системы их обслуживания.
>> Заверенный перевод с польского. Носители языка из Польши.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.