паспорт с/на японский | от 2000 ₽ от 799 ₽ |
диплом с/на японский | от 2000 ₽ от 1599 ₽ |
приложение к диплому с/на японский | от 3200 ₽ от 2699 ₽ |
водительское удостоверение с/на японский | от 2200 ₽ от 1799 ₽ |
инф. справка с/на японский | от 2000 ₽ от 1599 ₽ |
мед. справка с/на японский | от 2200 ₽ от 1799 ₽ |
свидетельство с/на японский | от 2200 ₽ от 1799 ₽ |
согласие с/на японский | от 2400 ₽ от 1999 ₽ |
печать с/на японский | от 1400 ₽ от 999 ₽ |
трудовая книжка с/на японский | от 2200 ₽ от 1799 ₽ |
пенсионое удостоверение с/на японский | от 2200 ₽ от 1799 ₽ |
военный билет с/на японский | от 2200 ₽ от 1799 ₽ |
доверенность | от 1250 ₽ от 1149 ₽ |
договор | от 1250 ₽ от 1149 ₽ |
устав | от 1250 ₽ от 1149 ₽ |
таможенная декларация | от 1300 ₽ от 1199 ₽ |
выписка из банка | от 1250 ₽ от 1149 ₽ |
общая тематика | от 1199 ₽ от 1099 ₽ |
юридическая тематика | от 1250 ₽ от 1149 ₽ |
техническая тематика | от 1300 ₽ от 1199 ₽ |
медицинская тематика | от 1350 ₽ от 1249 ₽ |
нотариальное заверение | 600 ₽ 399 ₽ |
заверение печатью БП | 300 ₽ 0 ₽ |
апостиль (за док.) * Пошлина включена в цену | 5500 ₽ 4499 ₽ |
консульская легализация (за док.) * Пошлины и сборы оплачиваются отдельно | от 7500 ₽ от 5449 ₽ |
За услугой можно обратиться в любой из офисов компании.
Язык попадает под все текущие акции. Срочная оценка. Небольшой заказ от 3х часов.
Срочный перевод документов и текстов разных тематик.
Нотариальное заверение каждый день. Доставка курьером.
Знание деталей оформления для различных организаций (в т.ч. и иностранных).
Апостиль и консульская легализация. Конфиденциальность данных (прописывается в договоре).
Перевод паспорта (с японского и на японский язык) |
Перевод свидетельства о браке и др. (с японского и на японский язык) |
Перевод справки (с японского и на японский язык) |
Перевод диплома, аттестата (с японского и на японский язык) |
Перевод приложения с оценками (с японского и на японский язык) |
Перевод информационных справок (с японского и на японский язык) |
Перевод договоров и контрактов (с японского и на японский язык + английский, т.к. договора периодически дублируются на английском, в т.ч. частично) |
Перевод таможенных деклараций (с японского и на японский язык) |
Японский язык является государственным языком Японии. На японском языке говорит около 112 млн.человек. По звуковому и грамматическому строю близок к алтайским языкам.
Грамматические роды, лица, числа, артикли, суффиксы притяжательности в нем отсутствуют. Устный японский язык содержит буквы, которым по произношению нет аналогов в русском. Например, часто одна и та же буква в разных текстах переводится по разному (сашими, цашими, сасими и т.д…).
В японском языке практически нет ударений, что значительно усложняет его изучение для европейцев. Письменность японцев очень сильно похожа на китайскую письменность и является иероглифической. В древности у японцев не было своей письменности и они взяли за основу китайскую.
Иероглифическое отражение событий отличается от алфавитного тем, что каждый иероглиф означает одно слово, ли выражение. В то время как мы пишем каждое слово по буквам. Например, японский иероглиф, похожий на дерево означает слово «дерево», а такой же иероглиф с квадратиком - напоминает солнце за деревом. А когда мы видим солнце за деревом? Разумеется во время восхода солнца. Этот иероглиф означает восход и т.д.По сложности изучения японский язык является одним из самых сложных в мире и уступает, возможно, только китайскому, для изучения которого нужен практически музыкальный слух…
Японская культура является в своем роде уникальной. Только в 17 веке она «соприкоснулась» с европейской, идя до этого своим путем. Именно поэтому, даже сегодня, многие японские традиции мало понятны европейскому человеку (например, «школа гейш» - непостижимое европейскому уму учебное заведение, где только одно изучение ношения одежды гейшей может занимать около полу года).
Другие традиции наоборот – восхищают европейцев. Например – самурайство. Книга «Бусидо» (путь война) уже давно переиздана на всех европейских языках и является одной из самых продаваемых в Европе.
Подавляющее большинство японцев проживает непосредственно, в Японии. Этот факт говорит о высоком качестве уровня жизни в «стране восходящего солнца». Народ Японии крайне трудолюбив.
Средняя продолжительность жизни составляет 90 лет, а на пенсию люди уходят в 50. Японские пенсионеры получают хорошую пенсию и часто путешествуют по всему миру.
После того, как Япония капитулировала, проиграв ВОВ, по стране прокатилась волна самоубийств. Люди, считающие себя самураями, не смогли выдержать позора подписанной императором капитуляции.
Японское метро знаменито на весь мир тем, что специальные служащие помогают гражданам «утрамбоваться» в вагон. Езда на работу на автомобиле безумно дорогое удовольствие (из-за очень дорогой парковки) и японцы предпочитают метро.
Считается, что японцы едят суши каждый день. На самом же деле это далеко не так – для них это такой же деликатес, как и для всех остальных. Ежедневный рацион среднестатистического японца куда скромнее.
Также читайте про перевод перевод с тайского языка. Этот азиатский язык не менее сложен и интересен, чем японский.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.