Перевод на испанский, перевод с испанского (в т.ч. с нотариальным заверением)
Онлайн-заявки обрабатываются 24/7 в неделю

Испанский

cash back 700 ₽ с заказа


Консультация и запуск в работу в нерабочие часы, выходные и праздники: +7 (495) 518-50-13 (офис у м. Китай-город)

Во всех офисах доступен круглосуточный онлайн-заказ (ответ от 3х минут) + доставка в день выполнения




Цена перевода
паспорт с/на испанский (за док.) * При полном переводе и ксерокопии всех страниц паспорта для УФМС + 200 рублей 1300 ₽ / 1500 ₽ 1000 ₽ / 1200 ₽
диплом с/на испанский (за док.) 1400 ₽ / 1500 ₽ 1100 ₽ / 1200 ₽
приложение к диплому с/на испанский (за док.) 2300 ₽ / 2500 ₽ 2000 ₽ / 2200 ₽
водительское удостоверение с/на испанский (за док.) 1400 ₽ / 1500 ₽ 1100 ₽ / 1200 ₽
инф. справка с/на испанский (за док.) 1400 ₽ / 1500 ₽ 1100 ₽ / 1200 ₽
мед. справка с/на испанский (за док.) 1600 ₽ / 1700 ₽ 1300 ₽ / 1400 ₽
свидетельство с/на испанский (за док.) 1900 ₽ / 2000 ₽ 1100 ₽ / 1200 ₽
согласие с/на испанский (за док.) 1800 ₽ / 1900 ₽ 1500 ₽ / 1600 ₽
печать с/на испанский (за шт.) 1100 ₽ / 1200 ₽ 800 ₽ / 900 ₽
трудовая книжка с/на испанский (за док.) * Указана цена за стандартный объем 1-2 разворота 1400 ₽ / 1500 ₽ 1100 ₽ / 1200 ₽
пенсионое удостоверение с/на испанский (за док.) * Указана цена за стандартный объем 1-2 разворота 1400 ₽ / 1500 ₽ 1100 ₽ / 1200 ₽
военный билет с/на испанский (за док.) * Указана цена за стандартный объем 1-2 разворота 1400 ₽ / 1500 ₽ 1100 ₽ / 1200 ₽
доверенность (за 1 стр / 1800 зн) 750 ₽ 650 ₽
договор (за 1 стр / 1800 зн) 750 ₽ 650 ₽
устав (за 1 стр / 1800 зн) 750 ₽ 650 ₽
таможенная декларация (за 1 стр / 1800 зн) 850 ₽ 750 ₽
выписка из банка (за 1 стр / 1800 зн) 750 ₽ 650 ₽
общая тематика (за 1 стр / 1800 зн)   650 ₽ 550 ₽
юридическая тематика (за 1 стр / 1800 зн)   750 ₽ 650 ₽
техническая тематика (за 1 стр / 1800 зн)   750 ₽ 650 ₽
медицинская тематика (за 1 стр / 1800 зн)   850 ₽ 750 ₽
нотариальное заверение (за док.) 600 ₽ 400 ₽
апостиль (за док.) * Пошлина включена в цену   5500 ₽ 4500 ₽
консульская легализация (за док.) * Пошлины и сборы оплачиваются отдельно   7500 ₽ 5500 ₽
* Не является публичной офертой. Цена перевода документа, превышающего стандартный объем или составленного на нескольких языках, может отличаться.



otzivi_12.gifotzivi_15.gif

Выполнить заказ 24/7





Бюро переводов испанского языка - сеть офисов,  опыт с 2003 года,  любая сложность


Нотариальный перевод испанскогоС языком работают все  офисы компании. Он попадает под все текущие акции. Оценка от 15 минут. Небольшой заказ от 3х часов. Доставка.

Редактирование наших переводов 0 рублей. Нотариальное заверение ежедневно. Апостиль и консульская легализация.

Конфиденциальность данных (прописывается в договоре, копии оригиналов автоматически удаляются из базы).


Перевод на испанский язык (с испанского языка) с нотариальным заверением


Чаще всего эта услуга требуется при работе с личными и официальными документами. После прохождения процедуры, перевод обретает юридическую силу, принимается государственными и коммерческими организациями.

Технически нотариальный перевод испанского языка ничем не отличается от других языков. После выполнения, он проходит техническую подготовку. Далее переводчик идет к нашему нотариусу (где и происходит его нотариальное заверение).


Требования к переводимому документу


Перевод паспорта, диплома, удостоверения на испанскийОн должен содержать все необходимые печати и подписи. Момент крайне важный,  т.к. в противном случае будет нарушено текущее законодательство.


Когда требуется подача сразу в несколько организаций


В данном случае можно выполнить нотариальный перевод и сделать с него нотариальные копии.  Мы можем избавить Вас от похода к нотариусу и сделать их вместе с заверением.

Иногда,  обязательным требованием организации является подача исключительно оригинала нотариального перевода. В данном случае нами делается дубликат.



Работа со сложными текстами,  проектная работа


перевод с испанского, перевод на испанскийНаука и техника,  медицина, юриспруденция,  экономика, нефть и газ - тексты отраслевой направленности. Работа с ними требует от переводчика не только отличного знания языка,  но и глубоких отраслевых знаний.

Мы имеем большой опыт работы с испанским языком (в т.ч. проектной) и качественно переводим по некоторым направлениям до 50 страниц в сутки.


Оценка/заказ


Небольшие стандартные личные документы (паспорта,  справки,  дипломы...) оцениваются "по типу документа".  Остальные тексты оцениваются исходя из количества страниц (одна страница = 1800 знаков с пробелами)


Заказать перевод можно как лично (обратившись в ближайший офис компании),  так и через форму онлайн-заказа.  Во втором случае оценка выполняется 24/7,  а время ответа в рабочие часы обычно составляет 15-20 минут.

!!! Отправляя документы онлайн в формате фото, постарайтесь сфотографировать их без бликов и отпечатков пальцев.


Это интересно


На нем говорят...

Немного об испанском языкеИспанский язык является государственным языком Испании, всех стран Южной и Центральной Америки и Мексики. Также он используется населением бывших испанских колоний – Марокко, Танжеры, Филиппинских островов и южных народов США.

На Балканах и Среднем Востоке встречается староиспанский язык, на котором говорят сефарды. На испанском языке в общей сложности говорит более 170 млн.чел., В том числе 26 млн.чел. в Испании.



Продолжение латыни

По своей сути он является продолжением и дальнейшим развитием народной латыни, принесенной на Пиренейский полуостров римлянами во время 2й Пунической войны (218-201 до н.э.).

Хотя большинство слов испанского языка и происходит из народной латыни, - в процессе развития их значение сильно изменилось. Латинские слова проникали в Испанский язык и в более поздние эпохи.

 В нашем бюро переводов Вы можете осуществить перевод как с, так и на испанский язык любой сложности, направленности и тематики. Базовая стоимость страницы перевода с испанского языка составляет -360 рублей, на испанский язык – 420 рублей. 


Еще о популярности в переводческой среде...

Переводы с испанского языка занимают уверенное пятое место по популярности после перевода с английского, немецкого, французского и итальянского. Достаточно часто это документы об образовании, различные документы литературного характера, статьи, туристические буклеты, реже – документы, связанные с наукой и техникой и медициной.

Причиной этого на наш взгляд, являются более привлекательные клиники других стран (людям интереснее поехать лечиться в Израиль или Сингапур, чем в Испанию), относительно мало развитая торговля между Испанией и РФ. В то же время, очень хорошо развит туристический бизнес, (что очень привлекательно для наших сограждан в качестве отдыха).


Перевод носителем языка

Переводы на любой язык, в том числе и на испанский, требует от переводчика знания языка на высочайшем уровне.

Очень часто мы задействуем для этой разновидности переводы итальянских переводчиков, знающих хорошо русский язык.

Связано это с тем, что любой живой язык постоянно меняется (например, вспомните выражение 80х «шнурки в стакане», обозначающее то, что родители дома – сегодня, мало кто поймет его смысл). Именно поэтому, лучше носителя языка никто перевести «на язык» не сможет.


Туризм

Испания считается одной из самых благоприятных стран для туризма.  Её побережье поделено на ряд секторов, каждый из которых оптимален для отдыха определенных групп туристов.  На север Испании чаще едут любители более тихого и спокойного отдыха, в то время как на западе расположено больше «тусовочных» молодежных мест. Купание в море возможно практически круглогодично, а цены на проживание весьма умеренны.


Энсьерро

Перед началом корриды быков, которые примут в ней участие,  прогоняют по городским улицам до места ее проведения.  Любой желающий может бежать впереди быков, убегая от них. Бег быков (энсьерро) – древняя испанская традиция.  Несмотря на большое количество травм, количество желающих принять в нем участие всегда очень велико.


Россияне в Испании

В последние 10 лет наблюдается устойчивый рост спроса на отдых и покупку недвижимости в Испании россиянами.  Далеко не все наши соотечественники покупают недвижимость ради переезда в Испанию на пмж. Подавляющее большинство россиян приобретает здесь квартиры и дома в качестве надежного финансового вложения, открывая своей семье возможность круглогодичного отдыха у моря.

Также, читайте про перевод с итальянского языка. 

FAQ

Заказать перевод