Пн.- Пт.
Курская +7 (495) 532-68-92
Арбатская +7 (495) 664-31-36
Китай-Город +7 (495) 518-50-13
Павелецкая +7 (495) 504-76-24
Киевская +7 (495) 518-86-27
Менделеевская +7 (495) 642-35-36
Профсоюзная +7 (495) 504-76-25

Онлайн-заявки обрабатываются 24 часа 7 дней в неделю

Переводы с украинского от 3х часов (уже с заверением)

С украинским языком работают все  9 офисов нашей компании. Возможна доставка

Перевод небольшого документа по акцииот 1300 799 рублей / Нотариальное заверение наших переводов: 600 199 рублей

Отправьте скан или фото документов (как правильно сфотографировать), внесите предоплату и приезжайте за переводом

 

 
Личные документы, которые у нас переводят чаще всего  

Перевод украинского паспорта

 

  • Сеть офисов в Москве и Московской Области


  • Перевод + официальное заверение документов от 3х часов


  • Конечная экономия по текущей акции до 40%


  • Нотариальное заверение наших переводов по акции 199 рублей


  • Работаем с украинским языком с 2003 года, знаем все нюансы


  • Соблюдение конфиденциальности персональных данных


  • Гарантия на все переводы 3 года


  • Большой опыт взаимодействия с государстенными органами РФ


  • Соответствие всем стандартам ст. 80 законодательства о нотариате РФ


  • Все сопутствующие услуги (нотариальные копии, перезаверение т.д.)

Перевод украинского водительского удостоверения

Перевод украинского свидетельства о браке и др.
Перевод украинской справки
Перевод украинского пенсионного удостоверения
Перевод украинского диплома, аттестата
Перевод украинского приложения с оценками
Перевод украинских информационных справок
Перевод украинской выписки из домовой книги
Перевод украинского военного билета
Перевод украинской учетно-послужной карточки

 

Тексты повышенной сложности, соблюдение стандартов качества

 

перевод документов с украинского

Нотариальный перевод документов граждан Украины выполняется в соответствии со стандартами статьи 80 закона о нотариате. Он принимается любыми государственными и коммерческими организациями РФ.

Перевод спецтекстов юридической, технической и медицинской документации выполняется по текущим стандартам ГОСТ. На нашем счету инструкции к различной украинской и российской бытовой технике, договорная/финансовая документация, справки/истории болезней и многое другое. 

Регулярно переводятся украинские уставы, банковские выписки, договора и звуковые дорожки. Независимо от сложности и «нестандартности» Вашего заказа, он будет выполнен качественно и строго в оговоренные сроки.


Топ 5 самых часто переводимых украинских документов

 

Перевод украинского паспорта с нотариальным заверением

Полный перевод украинского паспорта по акции: 1000 799 рублей

Перевод украинского паспорта для УФМС (с дополнительной ксерокопией всех, в т.ч. и пустых страниц) по акции: 1200 999 рублей

Нотариальное заверение наших переводов: 600 199 рублей

Отправьте нам скан или фото (как правильно сфотографировать), внесите предоплату и приезжайте за переводом

перевод украинского паспортаУкраинский паспорт является основным документом гражданина Украины, удостоверяющим его личность. Документ выдается гражданам в 16 лет и продлевается каждые десять лет. При нетуристическом пребывании на территории РФ и в целом ряде других сиутаций требуется его нотариально заверенный перевод на русский язык.

Чаще необходим перевод всех его страниц, содержащих какую-либо информацию о владельце.  По текущему законодательству перевод паспорта подшивается строго к его ксерокопии.

Мы переводим украинские паспорта ежедневно более пятнадцати лет. Наши переводы успешно принимаются любыми государственными и коммерческими организациями.

 

Заверенный перевод украинского диплома

Перевод украинского диплома ("корочки") по акции: 1000 799 рублей

Перевод приложения к украинскому диплому по акции: 2000 1799 рублей

Нотариальное заверение наших переводов: 600 199 рублей

Отправьте нам скан или фото (как правильно сфотографировать), внесите предоплату и приезжайте за переводом

перевод украинского дипломаПри русском переводе дипломов украинских ВУЗов, наибольшее внимание уделяется названиям предметов, квалификаций и специальностей. Это наиболее актуально при переводе граждан из учебных заведений Украины в различные российские ВУЗы. Также, корректный перевод может быть немаловажным фактором при устройстве на работу в российские компании.

В данном случае перевод подшивается исключительно к ксерокопиям. Обратите внимание: диплом и его приложение, согласно законодательству, являются двумя разными документами. Они переводятся и заверяются строго по отдельности.

 

Перевод украинской справки

Перевод украинской справки по акции: 1200 999 рублей *

* Указана цена справки, если ее объем не превышает 1800 знаков с пробеллами

Нотариальное заверение наших переводов: 600 199 рублей

Отправьте нам скан или фото (как правильно сфотографировать), внесите предоплату и приезжайте за переводом

перевод украинской справкиОбратите внимание! Заверенный перевод украинских справок подшивается исключительно к их оригиналам. Таковы требования нотариальной палаты нарушение которых, автоматически приводит к нарушению текущего закона о нотариате.

Нотариат считает любые справки «единоразовым» документом, который предоставляется по месту требования.  При необходимости подачи перевода одной украинской справки в несколько учреждений, с заверенного нотариусом перевода снимаются нотариальные копии.  Мы оказываем услугу снятия копии для наших клиентов, избавляя Вас от необходимости отстаивания очереди в нотариальную контору.

 

Перевод  украинского свидетельства (о браке, разводе, рождении, отцовстве,  смене ФИО и т.д.)

Перевод украинского свидетельства по акции: 1200 999 рублей *

* Указана цена свидетельства, если его объем не превышает 1800 знаков с пробеллами

Нотариальное заверение наших переводов: 600 199 рублей

Отправьте нам скан или фото (как правильно сфотографировать), внесите предоплату и приезжайте за переводом

перевод украинского свидетельстваКак правило, все перечисленные свидетельства выдаются органами ЗАГС Украины и являются весьма однотипными.  Помимо личных данных и сути документа, переводятся печати и наименования выдавших их органов.

При выполнении перевода всех украинских свидетельств с нотариальным заверением,  их перевод подшивается только к ксерокопиям оригиналов. В отличие от справок, свидетельства о рождении, браке, разводе, отцовстве, ФИО и др. считаются "базовой документацией" и выдаются гражданам для постоянного использования. 

 

Перевод украинских водительских прав

Перевод украинского водительского удостоверения по акции: 1200 999 рублей

Нотариальное заверение наших переводов: 600 199 рублей

Отправьте нам скан или фото (как правильно сфотографировать), внесите предоплату и приезжайте за переводом

перевод украинского водительского удостоверенияНесмотря на тот факт, что согласно текущему российскому законодательству запрещена работа профессиональным водителем по национальным правам, многие граждане Украины переводят водительские удостоверения для личного пользования автотранспортом на территории РФ.

Перевод украинского водительского удостоверения по принятому стандарту подшивается к его ксерокопии и предоставляется, в большинстве случаев, вместе с самим украинским водительским удостоверением.

 

Если Вы не нашли информации о ваших документах на этой странице, позвоните менеджеру любого из наших офисов!

 

Ниже приведены ответы на часто задаваемые вопросы:

Вопрос:  Действителен ли перевод, выполненный на территории Украины в России?

Ответ: Нет, не действителен. Дело в том, что российские государственные органы принимают только перевод, заверенный у российских нотариусов (так же как и в Украине принимают лишь заверенный украинскими нотариусами перевод). Для заверения перевода в России необходимо наличие у переводчика диплома российского ВУЗа и российского гражданства.


Вопрос: Можно ли переводить разные украинские документы в разных бюро переводов украинского языка?

Ответ: Да, можно. Однако,  как показывает практика, при письменном переводе могут возникнуть некоторые трудности. Например, необходимо чтобы перевод имен, фамилий и географических названий в разных документах был выполнен одинаково.


Вопрос: Нужно ли мое присутствие у нотариуса при заверении перевода?

Ответ: Нет, не нужно. Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика. Для этого ему необходимо лишь присутствие переводчика.


Вопрос: Как долго выполняется украинский перевод документов?

Ответ: Перевод небольшого пакета документов может быть выполнен в день обращения.

Вопрос: Можно ли удостоверить одним заверением перевод и украинского диплома и  приложения с оценками?

Ответ: Нет. По текущему законодательству это два разных документа.

Вопрос: Как нотариус может подтвердить подлинность перевода? Он знает украинский язык?

Ответ: Cогласно статье 80 основ законодательства РФ о нотариате удостоверяется только подлинность подписи переводчика. За качество нашей работы несем ответственность исключительно мы. Существует еще статья 81, но по ней заверений практически не осуществляется.

Вопрос: Почему на перевод паспорта Украины указано две цены?  Чем отличаются эти два варианта?

Ответ: По текущим стандартам к переводу подшивается ксерокопия переводимых страниц. Некоторые государственные учреждения (например, УФМС) требуют чтобы подшивались все страницы (включая пустые). Второй вариант дороже, т.к. приходится делать гораздо больше ксерокопий.

Пришлите скан или фото документов (как правильно сфотографировать), внесите предоплату и приезжайте за переводом