Телефон отдела медицинского перевода:+7(495)664-31-36
Круглосуточная оценка/запуск в работу онлайн в любом офисе компании
Истрия болезни - самая изучаемая информация в сфере медицины. На ее базе строится план дальнейшего лечения, разрабатываются новейшие препараты, пишутся диссертации и докторские.
Безусловно, результаты анализов, рентгены, кардиограммы и текущее состояние больного для планирования дальнейшего лечения важны никак не меньше. Но без истории никуда.
Как правило, история болезни полностью описана в медицинской карте. И более чем в половине запросов необходимо перевести именно ее.
Однако нередки случаи, когда информация о заболевании носит разрозненный характер и не соединена в едином документе.
В подобных ситуациях переводятся медицинские справки, выписки и заключения, на которых течение заболевания излагается в хронологическом порядке.
Эти 3 языка в нашей стране «берут на себя» более 60% от всей лечебной документации.
Это логично: россияне чаще всего лечатся в Германии, Швейцарии и других государствах Европы с высокотехнологичной медициной.
Нередко мы выполняем перевод истории болезни с английского, немецкого и французского языков на русский.
Подобная частота клиентских запросов тоже имеет свою логику: после лечения за границей россияне обычно продолжают лечение в РФ.
Для государственных учреждений переводимая медицинская документация чаще всего заверяется у нотариуса.
Для частных клиник перевод истории болезни с нотариальным заверением требуется существенно реже.
Им важна суть документа, а не личные данные и степень ответственности его переводящего.
В сфере частной медицины перевод обычно готовы принять даже в электронном виде (либо с печатью бюро переводов).
Мы настоятельно рекомендуем использовать «стандартную скорость» (до 10 страниц в день) и не превышать ее.
Работа над одним сложным медицинским документом нескольких лингвистов может привести к использованию различной лексики, вплоть до искажения смысла.
Телефон отдела медицинского перевода:+7(495)664-31-36.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.