Заказ в нерабочие часы: +7 (495) 518-50-13 (офис у м. Китай-город).
Круглосуточный онлайн-заказ (ответ от 3х минут) / запуск в работу
Оценить/заказать (круглосуточно)
перевод аттестата с украинского | от 1300 ₽ от 1000 ₽ |
все цены на перевод документов с украинского |
|
С украинским языком работают все 9 офисов компании. Он попадает под текущую акцию.
Небольшой перевод: от 15 минут + время на нотариальное заверение (выполняется ежедневно).
Обработка/запуск в работу онлайн-заказов выполняется в режиме 24/7
Каждый год большое количество граждан из Украины приезжает в Россию для постоянного проживания. Для легализации пребывания украинским гражданам нужно подготовить и перевести с нотариальным заверением целый пакет документов, в который кроме перевода паспорта и свидетельств о гражданском состоянии входят также и документы об образовании, в том числе перевод аттестата с заверением.
- поступление в российский ВУЗ
- перевод из украинского учебного заведения в российское для продолжения обучения
- оформление вида на жительство и гражданства
- трудоустройство.
Так как между Россией и Украиной действует соглашение о взаимном признании документов, то апостилирование украинского аттестата не нужно, достаточно выполнить перевод и заверить его нотариально.
Некоторые аттестаты, выданные до распада СССР, оформлялись на русском языке, но печать всегда проставлялась на украинском. В данном случае выполняется только перевод печати, с указанием основных деталей документа (вид документа, номер, кем и кому выдан, дата выдачи). По запросу клиента мы можем набрать весь текст документа и перевести печать.
Обращаем Ваше внимание, что аттестат и приложение к нему заверяются отдельно и за разными номерами в нотариальном реестре.
В Украине 12-бальная система оценивания знаний. Переводчик не имеет права переводить оценки из одной системы в другую, в переводе указывается та оценка, которая стоит в оригинале.
Если Вам нужен перевод аттестата на английский язык, то сначала нужно выполнить нотариальный перевод с украинского на русский язык, а уже потом на английский.
Это обязательное требование нотариата, т.к. нотариус не может совершать нотариальное действие с документами на иностранном языке без русского перевода.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.